Воскресенье, 18.11.2018, 03:04

Забайкалье

Меню сайта
Категории раздела
Наш опрос
Посещаете ли вы встречи выпускников?
Всего ответов: 817
Статистика
Вход на сайт
Поиск
Это интересно
  • Читаэнерго
  • Передать показания счетчика
  • Доска объявлений Чита
  • Маршрутки города Чита
  • Главная » FAQ [ Добавить вопрос ]


    АРЕНДА. На севере Оловяннинского района есть село, которое названо Полеськой Арендой. В начале XIX в. жители Ундина-Поселья арендовали там землю, принадлежащему селу Шивия. 


    АРЕСТАНТСКАЯ БАШКА. Так ссыльнокаторжные назвали одну из гор у села Нижняя Кара, потому что она напоминала им голову арестанта, бритую с одной стороны (безлесную).


    АРХАНГЕЛЬСКОЕ. Село в Красночикойском районе , известно как Архангельск (от слова «архангел»).

       Первоначально называлось Коченами ― так чикойские староверы называли кочковатую местность. Учитель Н. Соболев приводит другое толкование: от эвенкийского слова: кочо-ми «мыс». Село действительно расположено на берегу реки Чикой за мысом.


    АРШАН. Бурятское слово аршан означает «минеральный источник» (русские называют минеральные источники кислыми ключами.) Слово ― обычно в измененном виде  ― дает многочисленные географические названия на территории Забайкалья.

       Аршантуй (в местном произношении ― Арашантуй, Арашентуй). Правый приток Былыры. В верховьях речки находится горячий минеральный источник (температура воды + 45,5) под названием Былыринский горячий ключ, известный со времен П.-С. Палласа как Хоон-Усу ― горячая вода. Источник вытекает из-под горы Обдун и течет по оврагу в реку Аршантуй. Аршантуй. Речка  в бассейне Онона к востоку от Акши и селение. Здесь в 1840-1844 гг. декабрист В.К. Кюхельбекер сеял хлеб. В своем дневнике 22 ноября 1840 г. он записал: «С 18-го по нынешний день жил я в Варашанте и молотил хлеб». Весьма невежественное примечание к дневнику сделали его издатели в 1939 г. «Аршанта, или Варашанта ― современные Аршаны, селение Иркутской губернии, к западу от Забайкалья на речке Кынорге, в Тункинской долине, у подножья Саянского хребта» (?!). Варашанта же у Кюхельбекера не случайна. В разговорной речи забайкальцев обычны обороты «Я поехал во Аршанту», «Я бил шишки в Чекое», «Этой дорогой мы ездили во Ямкун». И первоначально географическое названия воспринимались как Варашанта, Вочикой, Воямкун. (Воемкун ― речка, приток Газимура; см ДОРОЖНЫЕ.) Так же воспринял и Кюхельбекер название Аршанта (Аршантуй). Арсанда. Правый приток Нерчи. Здесь был известен минеральный источник. Аржан. Левый приток Хилка. Минеральный источник. Аршикан. Левый приток Газимура. Название переводится как «Малый Аршан». Аршантуй (Урдо-Агинский). Минеральный источник на берегу Урдо-Аги, в 20 км на юго-запад от поселка Агинского. Аршантуй (Оловяннинский). Гидрокарбонатный натриевый, углекислый минеральный источник в пади Аршантуй, приток реки Ималки. Дикий курорт. Другое название: Цасучейский, или Цасучеевский, кислый ключ.

       В качестве этимологической справки приведем замечание А. Мордвинова, 1842 г.: «… От монг. книжного рашиян, святая вода, или тибетского рашияна… Монголы иногда называют и пресную воду аршаном, по особенному ее вкусу и чистоте».  


    АСА. См. АЦА. 


    АТАМАНОВКА. Известно, что до образования этого села здесь, на берегу речки Никишихи, в 1825 г. проживал некто Бурдинский «со товарищи». Годом основания поселения под названием Атамановка официально считается 1852-й. Названо было так потому, что разрешение строится атаман Титовский станицы, которой принадлежали эти земли.

       Д.И. Завалишин пишет, что поселение было образовано благодаря его хлопотам «для населения из Читы казаков, чтобы дать им возможность сохранить свои пашни и покосы». В 1868 г. здесь было 26 домов, в которых проживало 170 человек, из них 96 «мужеска пола людей». В 1875 г. насчитывалось 195 человек, а в 1890 г. было 40 домов, и в них жили 126 мужчин и 106 женщин. 


    АЦА (АСА). В переводе с бурятского ― «развалина, развилистый».

       Аца. Левый приток Чикоя. Село на реке Аце, основано до 1770 г. бурятами ашебатского и цонгольского  родов. Асакан. Правый приток Аци, а также приток Жарчи. Название переводится как «Малая Аса». Аса-Шибир. Приток Таптаная в бассейне Или. Асинский хребет. Находится в Красночикойском районе, назван по речке Асакан. На некоторых картах называется Осиновым (переделка из Асинскому) хребту. Асиновка. Селение на речке Буркал, притоке Мензы. Расположено в отрогах Асинского хребта. 


    БАБЬЕ. Озеров Борзинском районе.

       С давних пор местные жители использовали рапу и грязи озера в лечебных целях, причем лечились здесь в основном женщины. Ср.: асимун ―  «местность, принадлежавшая женщине. В Приаргунье есть селение Ассимун. »


    БАГА-БАТОР. Гора на левом берегу Онона: Малый Богатырь в сравнение с другой соседней горой Экэ-Батор ― Большой Богатырь. Происхождение названия связывают с легендой о Бабже-Баторе. 


    БАГА-ЦАГАН-НОР. Название переводится как «Малое белое озеро»


    БАГДАРИН. Село в Забайкалье (находится на территории Республики Буратия); от эвенского слова багдарин, означающего «белый».


    БАДА. Село в Петровск-Забайкальском районе; железнодорожная станция.

       Ключом к названию является эвенк. бада-ми ― «гореть». Очевидно, в этом месте когда-то сгорело много леса. А может быть, имеется в виду то, что может гореть, например, уголь. 


    БАИН. БАЯН. Эта часть многочисленных местных названий ― бурятское слово со значением «богатый, обильный.

       Баин-Цаган. Озеро и село в Оловяннинском районе («изобилие белого»). Берега озера покрыты белыми горькими солями ― гуджиром. Баянгол. «Обильная река». Баяндарга. Левый приток Ингоды («богатый староста»). Баян-Зурга. Речка и бывший золотой рудник в Кыринском районе («богатая тропинка»). Баянка. Речка в бассейне Мензы. Срусским суффиксом и окончанием название приобретает смысл «богачка, богатейка». Буян-Булак. Приток Киркуна. «Буян» ― измененное баян. Перевод всего названия «ключ всегда изобилующий водой». 


    БАЙКА. Село; бурят. байха ― «оставаться». Имеется в виду, что жители временно поселившиеся здесь, остались навсегда.


    БАЙЦА. Бурят. байса ― «скала, утес»; эвенк. байту ― «скала». У русских это слово превратилось в термин «бойцы», обозначающий скалы или утесы на реке, в том месте, где в них сильно бьет течение.

       Байен, Бойца, Байсен. Реки, названые так потому, что берут начало в скалистой местности. Байза, Байцетуй. Села в Петровск-Забайкальском и Шилконском районах. Названы по рекам, на которых расположены. Байссы-Горхон. Приток Хилкосона «ручей, берущий начало в гораз, утесах или текущий в скалистой местности»). 


    БАЛЕЙ. Город на реке Унде, рудник, районный центр.

       Открытие россыпного золота в районе Балея относится к 1891 г. Балейское золоторудное месторождение начало разрабатываться с 1929 г.

       Происхождение топонима остается загадочным, хотя и имеется ряд толкований. Одни связывают его с именем какого-то Балея, жившего в этих местах, другие каким-то образом объясняют название как «светлое место» или «золотая горка». У Г.Ц. Цыбикова это название объяснено как «беспорядочный».


    БАЛТАСУН (КАЛТАСУН). «Грязная речка» (объяснение С.П. Крашенинникова, 1735 г.).


    БАЛЬДЖА. Речка в бассейне Онона. (бурят. - монг. балчик ― «грязь»).

       А.А. Черкасов писал, что у жителей этого селения существовала сказка о том, что их место стало «убиенным», грязным с тех пор, как здесь «прошел» Христос. «Когда Христос путешествовал по земле, то дошел до их мест, но тут испугал лесной рябчик своим крутым и шумным „спорхом”. Христос плюнул и повелел, чтобы тут, кроме леса и травы, ничего более не прорастало. На „плевке“ же Христоса, по незнанию человека, построился Бальджиканский караул, и вот почему жители этого места так бедствуют до настоящего дня».

       Сказка об «убиенном» месте, очевидно, возникала потому, что аборигены края рассказывали русским об «убиенной Бальджиниме-хатун», в честь которой якобы и названа речка Бальджа. В легенде рассказывается, что когда Бальджиниму-хатун, убегавшую с людьми одиннадцати  хоринских родов, стала настигать погоня, она бросилась  озеро и утонула. Озеро это называется Бальзино (Дульдургинский район).

       По-видимому, более достоверным объяснением названий Бальджа и Балюджикан будет «грязная местность». Может быть, отсюда и русское «убиенное» ― как местность, где никакие культурные растения не прорастают, где растительность вообще бедна и представлена в основном неприхотливой лиственницей даурской.

        Больджикан, Бальджиканский караул. Селение, названное по речке, на берегу которой было расположено.


    БАЛЬДУРИК. Речка бассейна Хилкосона. Бурят-монгольский корень больдуру («сопки, курганы, бугры») дал название селам 1-й и 2-й Бульдуруй, рекам Бульдурук и Бульдурутуй. 


    БАРАНОВСК. Село в Балейском районе, основано до 1719 г.; названо по имени пашенного крестьянина Тимофея Баранова.


    БАРОНКА. Старое название станции Приисковой.

       В одном из дореволюционных стихотворений, «Чем славятся города Забайкалья», говорится:

     

                                                                   А Нерчинск-град ― Баронкой,

                                                                   Где поезда сторонкой

                                                                   Обходят город худенький,

                                                                   Как мелкую посудинку.

     

       Названа так оттого, что некий барон фон Квебек в свое время построил здесь дом.


    БАРУН. Бурят. -монг. барун ― «правый», а при определении стран света ― «западный». Слово входит в ряд топонимов.

       Барун-Кука. Приток Куки (бурят.-монг. кука ― «синяя»), берет начало с Синей горы. Барун-Соктуй. Приток Онона. Перевод названия: «правый пьяный». Речка течет, шарахаясь из стороны в сторону, слово пьяная (соктуй ― «пьяный» у П.-С. Палласа). Барун-Ундур. Гора в Дульдургинском районе («правый великий»). В 30-е гг. ХХ в. Здесь находился одноименный рудник. Барун-Цохондо. Речка в бассейне Букукуна («берущая начало с западной стороны гольца Сохондо»). Барун-Шыбыр. Правый приток Хилка. Часть названия ― «Барун» ― указывает на то, что речка берет начало на западе. (П.-С. Паллас писал: «Шибир ― есть прозвище, кое бурреты всем кустарникам зарослым и дождевым речкам дают»). 


    БЕКЛЕМИШЕВО. Село на берегу озера Шакша. Основано по так называемому «кличу селиться по тракту» в 1856 г.

       Названо по имени Ф.А Беклемишева, чиновника особых поручений при генерал-губернаторе Восточной Сибири. Отзывы о Беклемишеве людей, знавших его, весьма нелестны.  В 1863 г. П.А. Кропоткин писал: «Беклемишев страшная скотина, он делал невообразимые мерзости с крестьянами, вот хотя и в деревне, носящей его имя на тракте, как он выселял крестьян, запаривал крестьян и т.п.». Декабрист Д.И. Завалишин называет его мошенником. «Он сам хвастал тем, как обманывал он свою мать, приводя в ее дом к себе, под видом гостей, переодетых в мужское платье девок, и что он искушал своего крепостного человека, оставляя пронумерованные деньги незапертыми, чтобы если тот не устоит против соблазна и возьмет какой-нибудь целковый, иметь удовольствие сечь его не на живот, а на смерть».

       Беклемишевские озера ― неправомерное название системы Ивано-Арахлейских озер. 


    БЕЛОКОПЫТОВО. Село на реке Нерче. Основателем его был нерчинский сын Боярский Г.И. Беломестов. В 1719-1720 гг. «в доме у него» жили «он, Григорий, 63 л., у него дети, 4 сына: Яков, 22 л.; Семен, 18 л.; Степан, 12.; Матвей, 6л.».


    БЕЛЫЕ. Жители Урала белыми называют реки, текущие на запад. В Забайкалье же Белый Урюм, например, течет с запада на восток. А.А. Черкасов писал, что Белый Урюм называется так потому, что он бежит преимущественно по луговой долине в противоположность Черному Урюму, протекающему по сплошным темным дебрям тайги. Бурятские названия Забайкалья часто включают слово цаган ― «белый».

    «Белые» (Цаган) озера. Названы белыми (цаган) по цвету солей (гуджира), выделяющего по берегам. Цаган-Челотуй (Цаган-Чолотуй). Падь и речка около рудника Кличка. Впоследствии каким-то образом название превратилось в Цаган Золотуй. Переводится как «белый камень, белокаменный» ― по цвету известняка. Цаган-Олуй. Гора, падь и село в Борзинском районе, «белое облако». Вершина горы действительно издали напоминает облако. Горный инженер А. Кулибин в одном из номеров «Горного журнала» за 1928 год пишет: «…Последний из упомянутых караулов (сейчас село Цаган-Олуй. ― В.В.) получил свое названиеот видной из него вдали и уподобляющий облаку горы Цаган-Олой, то есть белое облако». Цаган-Тологой. Речка, берущая начало с «белых холмов» Цаганшино. Речка и село в Шилкинском районе (ойконим по гидрониму). Село основано в 1818 г. эвенками, переселившимися на р. Торгу из Дарасуна. В названии ― русское окончание (См. также БАГДАРИН.)


    БЕРЕЯ. С таким названием в Забайкалье множество рек. Бира по-эвенкийски и есть «река, речка». Географическое название «Верея», очевидно, является переделкой «Береи». 


    БИКЕТ. Селение; эвенкийское слово бикет так и переводится ― «поселок, жилище».


    БИЛЬЧИР. Бурят.-монг. бэлчир ― «место слияния двух рек». Села основанные в таких местах, также называют Бильчирами. (См. также АЦА, РОССОШИНА, СБЕГА, СХОДЫ.)


    БИЛЮТУЙ. См. БРУС,


    БИЧИГА. От эвенк. бичи ― «расписывать». Это название носит падь, где имеется писаница, наскальные надписи, рисунки древних аборигенов, а также приток речки Джалинды, северо-восточнее бывшего рудника Пильная.